Jump to content

what gender are pens?


petra

Recommended Posts

Just curious, as I have seen several references to pens as "she" or "her," here at FPN.

 

One of the few colleagues who even noticed I use fountain pens good-naturedly remarked that it must be a (censored)-envy based compensatory fetish :headsmack:

 

I've never thought about the gender of pens one way or another... but now that I AM thinking about it, I don't think I could ever imagine a pen as a "she." What gender are pens in other languages?

 

 

 

(Wow. FPN has an automatic censor... probably a good thing, but who knew?!)

Edited by petra
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 56
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Kurtz

    4

  • escribo

    4

  • lapis

    3

  • MYU

    2

Top Posters In This Topic

na

Edited by ANM

And the end of all our exploring

Will be to arrive where we started

And know the place for the first time. TS Eliot

Link to comment
Share on other sites

In French, a fountain pen is « un stylo-plume » -- masculine.

 

But a pen, or a quill, is « une plume » -- feminine.

 

In a fountain pen, « la plume » would be equivalent to the nib that rests on the feeder, « le conduit », that are fitted into « la section » that links the « plume » to « le réservoir » inside « le corps du stylo-plume ». Generally, « un capuchon » (cap), decorated with « une agrafe » (clip) covers « la plume » when it is not in use.

 

I hope this provides the enlightenment that you requested concern the gender of the fountain pen, including its parts.

 

 

Fernan

 

Link to comment
Share on other sites

:roflmho: :roflmho:

 

Now I totally understand.

 

 

Gender is also affected by the name manufacturers give.

 

Le Phileas (a masculine character in Jules Verne)

 

come to think of it I always give masculine gender to my fountain pens, (stylos plumes)

 

So is my nib holder (le porte-plume)

 

The blotting paper (le buvard)

 

The inkwell (l' encrier)

 

but the ink bottle (la bouteille d'encre) and the ink (green is used to show gender) (l'encre verte) is feminine in my mind.

 

 

Everything I use in my hobbies get the French gender in my mind even if I use their English

names.

 

 

 

 

Is it fair for an intelligent and family oriented mammal to be separated from his/her family and spend his/her life starved in a concrete jail?

Link to comment
Share on other sites

From the Phallic symbolism alone I would have assumed male, of course I never thought about my pens that way. My bike though, she's a girlie girl.

 

C

A monkey a day keeps the bananas away. :)

Link to comment
Share on other sites

In spanish, it is definitely feminine: you can say "la pluma" or "la estilográfica".

In italian is just the same: "la penna stilografica"

 

Ballpoint pens (and rollers) are masculine, though.

 

 

 

 

 

There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune. Omitted, all the voyage of their life is bound in shallows and in miseries. On such a full sea are we now afloat, and we must take the current when it serves or lose our ventures.

Link to comment
Share on other sites

Fountain pen auf Deutsch = Der Füllfederhalter. Masculine.

 

So at least your Pelikans, Lamys, and so on are males.

<i>No nation could preserve its freedom in the midst of continual warfare.</i>

 

Pens currently in carrying case: Lamy 2000 F with Noodler's Navy/Bulletproof Black mix, Sheaffer Imperial M with Noodler's Golden Brown, and Lamy Logo F with Noodler's Bulletproof Black.

Link to comment
Share on other sites

In French, a fountain pen is « un stylo-plume » -- masculine.

 

But a pen, or a quill, is « une plume » -- feminine.

 

In a fountain pen, « la plume » would be equivalent to the nib that rests on the feeder, « le conduit », that are fitted into « la section » that links the « plume » to « le réservoir » inside « le corps du stylo-plume ». Generally, « un capuchon » (cap), decorated with « une agrafe » (clip) covers « la plume » when it is not in use.

 

I hope this provides the enlightenment that you requested concern the gender of the fountain pen, including its parts.

 

 

Fernan

 

So it must be a couple. :roflmho:

Discontent is the first step in the progress of a man or a nation. - Oscar Wilde

http://img244.imageshack.us/img244/5642/postcardde9.png

Link to comment
Share on other sites

As pens cannot reproduce themselves, I would say they don't have a gender.

 

In the Dutch language 'it' is masculine and feminine. The word for fountainpen is however 'vulpen', which means literally in English 'filling pen'.

 

The word 'pen' is probably from the latin word 'penna' which is a feminine word. As you are filling a fountain pen with ink and spraying it out, I would conclude that it really is the perfect Androgyne.

 

(edit: correcting a spelling error)

Edited by Wolf
Link to comment
Share on other sites

In French, it's always masculine, whatever brandname, shape or colour. However, that doesn't imply personification. I've never heard anyone call his or her fountain pen Lucien or Matthieu.

 

In Quebec, people may say "une plume-fontaine." In that case, it's feminine.

 

In French, and in all the other Romance languages, grammatical gender has nothing to do with affective or sexual identification.

Link to comment
Share on other sites

Well, if pens have gender, I wonder if they also have sexual orientation? But I guess since I've never seen a Sheaffer PFGM (Pen For Gay Men) it must be a "don't ask, don't tell" situation. Still, I'm looking forward to the Montblanc Anais Nin Writers Edition. Not that I'd buy one myself, but some of my best friends might like one.

 

Doug

Link to comment
Share on other sites

To each his own language.

To each language it's own genderization: English = 1, French = 2, German = 3, Icelandic = 4 (I think).

I have only 2 Genders: M and N.

 

• Chris (Crest) -> M (masculine)

• Lapi (Lapis Lazuli Duofold) -> M

• Red (Red Duofold) -> M

• Roy (Aurora Optima Mini) -> M

• Chuck (Charleston) -> M

• Monty (146) -> M

 

The others end up as neuters

• M800 -> N

• M215 -> N

• NN -> Very N <-- :ltcapd:

 

Mike

 

 

Life is too short to drink bad wine (Goethe)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now







×
×
  • Create New...