I obviously love writing in cursive but I do not want to make it hard for anyone to read my letter.
Have you ever thought about this before? What do you do when sending letters to countries where English may not be the primary language?
Appreciate any feedback or suggestions.
Firstly, take away the emotive context, since in your own words it involves something you 'love' doing.
Many years ago, the General Manager of the company I was working for pulled me up, about a 30-page project proposal (for a piece of commissioned work, to be approved by the external customer, to the tune of US$250,000) of which I thought I did a marvellous job, and went into every detail (having considered everything at length, as the project manager). He said to me, "You need to know your audience. Eugene doesn't want to read thirty dense pages of jargon and detail. We want to convince him to agree to spend the money, on a piece of work he already let us know he wants done."
A four-page project summary sealed the deal.
So, ask yourself, are you writing the letter for yourself (to meet your personal 'commitment' to Incrowrimo), or for the benefit of the recipient, or some other purpose? If there are multiple goals in play, how high does your love for cursive writing rank among them?
That's how I'd look at it.
Let's give each other due
respect, and approach discussion rigorously. We're all peers and equals here as fellow hobbyists, with common interests in the acquisition and use of fountain pens, but not necessarily any shared values, and no obligation to offer each other moral support for one's narrative or position.
Don't think 'cos I understand, I care
Don't think 'cos I'm talking, we're friends
—'6 Underground' by Sneaker Pimps