Jump to content

English Version Of Japanese Stationary Magazine?


Maurizio

Recommended Posts

I know this has very likely been discussed here before. There are several nice Japanese stationary magazines available for Japanese aficionados and readers. Does anyone know if any of these magazines are available in English translation? And if not, what about the possibility of a Japanese-fluent FPN member helping us contact one of the publishers to explore the possibility of creating an English language version of such a magazine? I know I would subscribe. Ive looked at the magazines available in English - Pen World comes immediately to mind - but have found them wanting and quite thin on content besides glossy photos.

 

Just throwing it out as an idea. Maybe an entrepreneurial person can figure out a way to license the Japanese content and get it translated into English?

The prizes of life are never to be had without trouble - Horace
Kind words do not cost much, yet they accomplish much - Pascal

You are never too old to set a new goal or dream a new dream - C.S. Lewis

 Favorite shop:https://www.fountainpenhospital.com

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 4
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Maurizio

    2

  • Algester

    2

  • mke

    1

Top Posters In This Topic

Sorry, but this doesn't work like that. You forgot so many important steps.

 

1) You need to do a market review. How many people would buy such a magazine - for how much? That would tell me as a publisher how much I could earn.

2) Who will print the magazine?

3) Who will distribute the magazine worldwide?

4) Who is translating it? Do you have a track record in translating? Can you do this timely every time a new issue comes out?

 

And now, discuss this with a Japanese company where most probably most people are not able to even communicate in English. I guess they wouldn't even answer your request. If they would do, they are already special.

 

How could your idea work?

Find a well-known publisher with international magazines. Discuss this idea with them. If they contact the Japanese company with a business plan, that could be the beginning of a real business.

 

As usual: "the devil is in the details".

Link to comment
Share on other sites

while Book Walker is now openly translating manga I'm not sure if it will apply to other books they are selling on the JP version of their webstore but Kadokawa has the money and man power... and they own Book Walker :X

but it will still up to the publisher I guess to call the shot on how they will collaborate the effort as the Bungu no Shuumi no Hako magazines that I buy isnt published by Kadokawa but published by ei-publishing but also sold digitally over at book walker but they also have an Amazon version

Edited by Algester
Link to comment
Share on other sites

Sorry, but this doesn't work like that. You forgot so many important steps.

 

1) You need to do a market review. How many people would buy such a magazine - for how much? That would tell me as a publisher how much I could earn.

2) Who will print the magazine?

3) Who will distribute the magazine worldwide?

4) Who is translating it? Do you have a track record in translating? Can you do this timely every time a new issue comes out?

 

And now, discuss this with a Japanese company where most probably most people are not able to even communicate in English. I guess they wouldn't even answer your request. If they would do, they are already special.

 

How could your idea work?

Find a well-known publisher with international magazines. Discuss this idea with them. If they contact the Japanese company with a business plan, that could be the beginning of a real business.

 

As usual: "the devil is in the details".

I don't disagree with anything you note MKE, but I was hoping that perhaps some enterprising person may pick up on this. All I want to do is pay for a subscription.

 

Thanks for your comments Algester - I'll look into this but it doesn't seem that the magazine or magazines I'd be interested are even available for an English translation - right?

Edited by Maurizio

The prizes of life are never to be had without trouble - Horace
Kind words do not cost much, yet they accomplish much - Pascal

You are never too old to set a new goal or dream a new dream - C.S. Lewis

 Favorite shop:https://www.fountainpenhospital.com

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Most Contributions

    1. amberleadavis
      amberleadavis
      43844
    2. PAKMAN
      PAKMAN
      33583
    3. Ghost Plane
      Ghost Plane
      28220
    4. inkstainedruth
      inkstainedruth
      26772
    5. jar
      jar
      26105
  • Upcoming Events

  • Blog Comments

    • Shanghai Knife Dude
      I have the Sailor Naginata and some fancy blade nibs coming after 2022 by a number of new workshop from China.  With all my respect, IMHO, they are all (bleep) in doing chinese characters.  Go use a bush, or at least a bush pen. 
    • A Smug Dill
      It is the reason why I'm so keen on the idea of a personal library — of pens, nibs, inks, paper products, etc. — and spent so much money, as well as time and effort, to “build” it for myself (because I can't simply remember everything, especially as I'm getting older fast) and my wife, so that we can “know”; and, instead of just disposing of what displeased us, or even just not good enough to be “given the time of day” against competition from >500 other pens and >500 other inks for our at
    • adamselene
      Agreed.  And I think it’s good to be aware of this early on and think about at the point of buying rather than rationalizing a purchase..
    • A Smug Dill
      Alas, one cannot know “good” without some idea of “bad” against which to contrast; and, as one of my former bosses (back when I was in my twenties) used to say, “on the scale of good to bad…”, it's a spectrum, not a dichotomy. Whereas subjectively acceptable (or tolerable) and unacceptable may well be a dichotomy to someone, and finding whether the threshold or cusp between them lies takes experiencing many degrees of less-than-ideal, especially if the decision is somehow influenced by factors o
    • adamselene
      I got my first real fountain pen on my 60th birthday and many hundreds of pens later I’ve often thought of what I should’ve known in the beginning. I have many pens, the majority of which have some objectionable feature. If they are too delicate, or can’t be posted, or they are too precious to face losing , still they are users, but only in very limited environments..  I have a big disliking for pens that have the cap jump into the air and fly off. I object to Pens that dry out, or leave blobs o
  • Chatbox

    You don't have permission to chat.
    Load More
  • Files






×
×
  • Create New...