Jump to content

Montblanc Flip Flap Fake?


williamisthe1

Recommended Posts

Hi I just bought a Montblanc Flip Flap 3 pen pouch on eBay from a seller with 100% feedback but the label on the box says Lvory instead of Ivory. So I'm question the authenticity. Did I buy a fake?

 

http://i.imgur.com/zKUMDk9.jpg?1

http://i.imgur.com/qAqXQan.jpg?1

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 9
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • elysee

    4

  • williamisthe1

    2

  • penparadise

    1

  • Chrissy

    1

Hard to say. But from the picture the pouch looks real. Montblanc used to distribute these pouches in two (or was it three?) different styles, two different sizes and a lot of different colors.

Axel

Montblanc collector since 1968. Former owner of the Montblanc Boutique Bremen, retired 2007 and sold it.
Collecting Montblanc safeties, eyedroppers, lever fillers, button fillers, compressors - all from 1908 - 1929,
Montblanc ephemera and paraphernalia from 1908 to 1929,
Montblanc Meisterstück from 1924 up to the 50s,
Montblanc special and limited editions from 1991 to 2006
Link to comment
Share on other sites

While I cannot comment on the Lvory on the label, the pouch appears to be authentic. I own SEVERAL of these in the various colors and in both sizes (the two-slot and three-slot versions). There should be a Montblanc imprint on the back of the pouch at the bottom. The imprint should have two rows of letters with MONT in the first row with a Montblanc six-pointed star within a circle raised up at the end of the T and BLANC in the second row below that. The case should be formed and have a solid feel with only the tongue (I will call it that for the lack of a better word) which is attached to the wrap around top being bendable but still reasonably stiff.

 

Did you buy it from Carlo? If you did then it is authentic. I have purchased several Montblanc pen pouches from Carlo -- Carlo is great!

 

You will enjoy your flip-flap pouch. The flip-flap is my favorite pen pouch as it provides great protection for my pens: the flap prevents mishaps as the pens cannot slide out on their own.

Edited by elysee
Link to comment
Share on other sites

Thanks guys, I did buy it from Carlo the pouch does feel really solid and the back does have Mont on top and Blanc on the bottom. I was just a little worried about the spelling on the box and didn't want to get played. But I am keeping it.

Link to comment
Share on other sites

Thanks guys, I did buy it from Carlo the pouch does feel really solid and the back does have Mont on top and Blanc on the bottom. I was just a little worried about the spelling on the box and didn't want to get played. But I am keeping it.

Then, no worries as Carlo sells only authentic Montblanc pen pouches. All my transactions with Carlo have been great. Enjoy your Montblanc Flip Flap pouch! : )

Edited by elysee
Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

I believe that you will like this: "Lvory" in Slovak is "Ivory" in English. So, the box was marked for sale in countries such as Slovakia, Croatia, and Bulgaria where Slovak is spoken (https://www.alsintl.com/resources/languages/Slovak/).

Spending some time usefully here, I noticed this post. I apology in advance, because English is not my native language.

Since I am residing in Bosnia and Herzegovina, which is a part of Eastern Europe, in the middle of the Balkans Peninsula, please allow me the following humble intervention:

Croatian and Bulgarian language might be considered as having the same language roots in Slavic language, thru history. But, during the elapse of time, those languages- Croatian and Bulgarian- have become independent, "sui generis" languages. Common linguistic rules, language structure and grammar of each of those languages /Slovak, Croatian and Bulgarian/ have separated each one of those languages. Therefore, Slovak language is spoken in Slovakia only (and probably in some geographical areas of Czech Republic, inclining toward Slovakia, if I am not wrong), and not in Croatia or Bulgaria. Croatia has it's own language- Croatian, Bulgaria- Bulgarian. Croatian and Bulgarian people cannot speak Slovak language, nor vice versa, as their native language. Croatian language may be written in Cyrillic (which is not popular in political sense), but Bulgarian language is written in Cyrillic only.

I do not know how the things are going with Slovak word for "Ivory" (whether it's "Lvory" or something else), but in Croatian, it's always "slonovača". Therefore, it's very useful of being careful when relying on various Internet sites, like the one cited in the above post, including Google (or other) Translator.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Spending some time usefully here, I noticed this post. I apology in advance, because English is not my native language.

Since I am residing in Bosnia and Herzegovina, which is a part of Eastern Europe, in the middle of the Balkans Peninsula, please allow me the following humble intervention:

Croatian and Bulgarian language might be considered as having the same language roots in Slavic language, thru history. But, during the elapse of time, those languages- Croatian and Bulgarian- have become independent, "sui generis" languages. Common linguistic rules, language structure and grammar of each of those languages /Slovak, Croatian and Bulgarian/ have separated each one of those languages. Therefore, Slovak language is spoken in Slovakia only (and probably in some geographical areas of Czech Republic, inclining toward Slovakia, if I am not wrong), and not in Croatia or Bulgaria. Croatia has it's own language- Croatian, Bulgaria- Bulgarian. Croatian and Bulgarian people cannot speak Slovak language, nor vice versa, as their native language. Croatian language may be written in Cyrillic (which is not popular in political sense), but Bulgarian language is written in Cyrillic only.

I do not know how the things are going with Slovak word for "Ivory" (whether it's "Lvory" or something else), but in Croatian, it's always "slonovača". Therefore, it's very useful of being careful when relying on various Internet sites, like the one cited in the above post, including Google (or other) Translator.

 

You will have to take that up with Google Translate and with Mont Blanc.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Announcements


  • Most Contributions

    1. amberleadavis
      amberleadavis
      43844
    2. PAKMAN
      PAKMAN
      33584
    3. Ghost Plane
      Ghost Plane
      28220
    4. inkstainedruth
      inkstainedruth
      26772
    5. jar
      jar
      26105
  • Upcoming Events

  • Blog Comments

    • Shanghai Knife Dude
      I have the Sailor Naginata and some fancy blade nibs coming after 2022 by a number of new workshop from China.  With all my respect, IMHO, they are all (bleep) in doing chinese characters.  Go use a bush, or at least a bush pen. 
    • A Smug Dill
      It is the reason why I'm so keen on the idea of a personal library — of pens, nibs, inks, paper products, etc. — and spent so much money, as well as time and effort, to “build” it for myself (because I can't simply remember everything, especially as I'm getting older fast) and my wife, so that we can “know”; and, instead of just disposing of what displeased us, or even just not good enough to be “given the time of day” against competition from >500 other pens and >500 other inks for our at
    • adamselene
      Agreed.  And I think it’s good to be aware of this early on and think about at the point of buying rather than rationalizing a purchase..
    • A Smug Dill
      Alas, one cannot know “good” without some idea of “bad” against which to contrast; and, as one of my former bosses (back when I was in my twenties) used to say, “on the scale of good to bad…”, it's a spectrum, not a dichotomy. Whereas subjectively acceptable (or tolerable) and unacceptable may well be a dichotomy to someone, and finding whether the threshold or cusp between them lies takes experiencing many degrees of less-than-ideal, especially if the decision is somehow influenced by factors o
    • adamselene
      I got my first real fountain pen on my 60th birthday and many hundreds of pens later I’ve often thought of what I should’ve known in the beginning. I have many pens, the majority of which have some objectionable feature. If they are too delicate, or can’t be posted, or they are too precious to face losing , still they are users, but only in very limited environments..  I have a big disliking for pens that have the cap jump into the air and fly off. I object to Pens that dry out, or leave blobs o
  • Chatbox

    You don't have permission to chat.
    Load More
  • Files






×
×
  • Create New...